2014年2月17日星期一

香港獨立媒體: 普教中是行政決定,不是專業決定

 
Photoshop - Beauty Retouching

Learn how to improve your photoshop retouching skill and knowledge in 21 easy techniques! Take this course for just $25.
From our sponsors
普教中是行政決定,不是專業決定
Feb 17th 2014, 08:53, by 張婉雯

我是一個會講普通話(雖然講得不太好)的中文老師,自小接受的是廣東話中文教育。因此,在普通話教中文的議題上,大概可以講一點個人看法。

廣東話是古代漢語的活化石。許多所課「口語」的詞彙,例如「行路」、「飲食」、「將」,等,都來自古代漢語。翻開《古文觀止》,你應該不會找到「走路」、「吃喝」、「把」等字詞。在白話文出現前,文言文已用上了幾千年,當中累積的文化、累積的美是我們的寶貴財產。廣東話更接近古語音,用廣東話來讀唐詩,更能體現其押韻、節奏之美。這一點已經有很多人說過。假如用普通話教古文,只能說是捨近求遠,對本來就講廣東話的香港人來說,更是戅居不已。

有人認為,懂普通話,書面語能力較好。這話不太對。第一是對古漢語的把握,這一點上文已說過。要留意的是,普通話也有普通話的口語,不是凡講普通話就等如「講」書面語。既說「書面語」,那就是書寫用的,不是說話用的。內地人、台灣人也講他們的粗話、潮語,粗話和潮語就不是正規書面語。

所謂的「規範漢語」,我認為,只是在書寫公文、應用文時適用,因為公文、應用文是為了工作、生活所需而寫,要盡量做到人人都看得懂,故此必須有一個較統一的規範、模式作根據。而「規範」二字亦可斟酌;港台兩地的公文規範、與內地的公文規範又有不同,內地人的「此致」,跟港台兩地的「此致」,用法不一樣。而應用文既為公眾需要而寫,那麼該地區的習慣風俗自然要納入「規範」的考慮條件。反過來,適當的方言運用,在文學作品中,就發揮不可取代的作用。小說中的人物對話,若全部以「規範漢語」書寫,只怕會淪為「千人一面」的可笑情境。

我是贊成年輕人學講普通話的。多懂一種語言就多一些機會。學懂普通話,能多交內地台灣的朋友,到這些地方旅行學習更方便自在,也更能了解其文化。要滿足這一點,學校可以開設獨立的普通話科,而不是用普通話教中文。用普通話來教一班本來就用廣東話的學生學中文,到最後只怕是普通話學不好,中文也學不好。事實上,香港的中小學,教的已是正規書面語。加上獨立的普通話科,已足以讓同學了解國情,與內地人和台灣人溝通。推動普教中,只怕是行政決定,多於專業決定,讓我們的下一代變成語言的浮萍。

(圖為編輯所加,取自蘋果日報)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论