香港律師會公共政策委員會於 4月10日經電郵向近九千個律師會員們發出的政改意見調查(Electoral Reform Survey),共四頁紙,有九條問題,另加一條可選擇不答的開放題。
第一條的問題是對2014政改諮詢的滿意度 What is your satisfaction level on how the Government's 2014 electoral reform consultation has been conducted? (please tick one only),沒有明顯問題。
對立「民主、法治和自由」幼稚無知
第二條的問題算是幼稚兼無知,問「民主、法治和自由」(democracy, rule of law and freedom) 的重要性優次 In order of importance, from most to least, how would you personally prioritise the following values: democracy, rule of law and freedom: (please tick one only),民主、法治和自由,環環相扣,優次難訂難明,得出回應,解讀必定有所紛歧,結果必遭有心人利用。
暗刪公民提名 只問提委會成員數目
問卷第三條提問 :In respect of the pool of persons who could nominate the Chief Executive, what should the size be? (please tick one only),意指「就提名行政長官人數,數目應該多少?」選項包括:「無限 No limit;多於1,200;1,200即現時特首選委會人數;少於1,200;無意見」。現時公眾所提方案,是公民直接提名較凸出,包括「全民提名」和若干萬數目選民的「公民提名」,驟眼看,問卷第三條選擇「無限 No limit」這個選項好像是支持「全民提名」;「多於1,200」則屬「公民提名」。但「pool of persons」含意矇糊,可以指「選民」,亦可指「提委會」或其他享有提名特權的小圈子,表面上是存在不同解讀,但實際上是指「提委會人數」,此因全份問卷,只有這條是問及「提名人數」,而提委會Nominating Committee 是在問卷中唯一被提及的提名機制,包括問卷第四、五和七題在內。若律師會有意客觀處理「公民提名」方案,應設有題目詢問「是否支持公民提名?」及「公民提名人數」,而不是用 pool of persons (一群人士)來處置。不提及「公民提名」或將之含糊處置,其隱含預設是「公民提名」因著某些因素而「先決地」不予接納,即例如是「公民提名不乎基本法」、「提名方式不能繞過提委會」等一類的官方立場。另一可能是律師會害怕得到律師們「支持公民提名」的總體立場,與建制立場相違背,投鼠忌器,變成騎虎難下。
問卷第四條問及「提委會的組成(composition)」If the Nominating Committee (NC) were established, what should its composition be? (please tick one only)。選擇有:「依現時選委會;採現時選委會同時改變議席分佈;依現時立法會;採現時立法會同時改變議席分佈和以上全非」。單以立法會作提委會組成基礎,政府及民間並無突出具代表性的方案,兩項相關選擇是多餘。此外,選擇中排除了「增加人數」的可能,即使是親共的建制派,亦傾向或支持以現有選委會作基礎,擴大或增加人數至多於1,200人,問卷第四條所得的答案自然比任何方案更保守。
確認提委會提名角色
問卷第五條問及「行政長管候選人應否設限」 In each election, should there be a capped number of CE candidates or a minimum number of nominations before a person can become a candidate (i.e. a nomination threshold)? (please tick one only)。題目將候選人數和提名門檻混為一談。此外,當中提到獲有效提名「應否可少於12.5%的提委人數或必須最少或高於此比率」,有三個選項採納了 「12.5%」這個「神奇比率」,比率源自現有選委會的有效提名數目基礎。然而,題目中的第三、四選擇「at least 12.5%」和「greater than 12.5%」,字眼雖異,其實是同一選擇。此條問題,五項選項中,三個選項文字上提及提名委員會,即基本上存在前設,就是官方立場中提名委員會的必然提名角色。
問卷第六題問及行政長官「投票安排」What should the voting arrangement be for electing the CE? (please tick one only),第三選擇的「preferential elimination system or instant runoff system」假設律師們都懂得此投票計算方式的意思,我相信明白的人少於3%,亦假設在定義上不存在分歧。最後,沒有「投反對票」這一選項和「若只一候選人是否仍須投票」。
引導律師認同「一人一票」不包括提名權
問卷第七題是設計最差和最具陰謀的一條。有意叫律師們替《基本法》45條下定義,先行前設《基本法》45條有「一人一票」("one person one vote") 的含義;繼而問「一人一票」("one person one vote") 制度安排,在那種遴選階段體現? At which stage of the CE selection process could "one person, one vote" be accounted for most under the Article 45 of the Basic Law? (please tick one only)。 選項有:「行政長官提名;提委會成員的選舉;行政長官投票;以上全非;以上全是」。理論上,一個公平的選舉制度,是多方面來體現的,由提名直至投票計算,也包括在內,「一人一票」不過是口號,亦不能以一個選舉環節來等同「一人一票」,更不能以此曲解《基本法》45條。題目的真正目的,是在有限選擇下,叫律師們替《基本法》45條下定義,越俎代庖。變本加厲的是,題目只容許一個選擇(please tick one only),最終只會揀到一般理解的 Voting for the CE (行政長官投票)的選項,而不會選Nomination of the CE candidates (行政長官提名), Election of the NC members (提委會成員的選舉)。所得結論便是,只須行政長官選舉,投票採用「一人一票」,便等同符合《基本法》45條。
問卷第八題提到實現「雙普選」(universal suffrage)的問題 How confident are you that the ultimate aim of universal suffrage will be achieved eventually for both the CE selection and the LegCo election process after 2017 in accordance with the Basic Law? (please tick one only),選項有:「非常有信心 Very Confident;有信心 Confident;有懷疑 Doubtful;極之有懷疑 Highly doubtful;未有決定 Undecided」,在缺乏對「普選」的定義下,所得答案只會被人利用作為個人的解讀。
問卷第九題提到「倘若政改失敗,對繼續採用現行制度作下次選舉的滿意度」 If the electoral reform "fails", how satisfied would you be if the next election continued to adopt the current system? (please tick one only),大家一看便知,此問題具有「引導性」,題目採用未經定義的「electoral reform」字眼,又用「失敗」("fails")作描述,雖然加了引號(""),也不消其引導本色,回答「非常滿意」(Very satisfied)或「尚算滿意」(Somewhat satisfied),也會存在心理矛盾。
問卷第十題是一條可選擇不答的開放題 Any other comments? (Optional),應該是最能表達意見和立場的一題,但可選不答,何況人人表達題目紛芸,難以整合成具代表性和有意義的回應,是例行加入以作粉飾的一題,意義不大。
iPad 利誘律師具名 以便日後算帳?
最後,調查是匿名,但實際上是鼓勵或誘使律師具名,律師若選擇提供姓名、電郵和聯絡電話,可參加 iPad mini 競賽和享受拿到兩張app v2 launch party 座位券的優先權,Please enter your name, email address and preferred contact number below for us to contact you on the iPad Mini competition and priority for 2 tickets to our Law Society App v2 launch party。是否以抽獎比賽和優惠着數為名,記錄律師立場為實,或達到限制表達政改異於某類立場的效果,自有公論。