2014年2月23日星期日

香港獨立媒體: 利瑪竇學中文

 
Take the Style Quiz

Join JustFab and get one pair of extraordinary shoes or bag every month, handpicked for you by our fashion experts.
From our sponsors
利瑪竇學中文
Feb 22nd 2014, 17:49, by 薰華

明朝有一鬼佬叫利瑪竇,遠從意大利來到中國,為的是傳教。用意大利語在華傳教,當然行不通。因此,利瑪竇來到中國,第一要務乃是學中文。

他,當然不是第一個要學中文的意大利人,就是近在眼前,也有一位羅明堅神父──與利瑪竇一樣是來傳教的──他們在澳門招聘中文老師,後來又開中文佈道會,練習傳教。結果,這兩個人獲准在肇慶建立國內第一座天主教堂僊花寺,開啟天主教在華歷史。

後來,羅明堅因事回國,利瑪竇獨自上路,周遊中國各地,最後走到北京城中,長眠皇城腳下。他在文人界極受歡迎,除了是因為文人見一鬼佬會講中文感覺新奇,更是因為他們發現:這個人將儒學經典倒背如流,更勝吾人之上!他一定有甚麼好方法,才可以背得那麼流暢。

那時候,利瑪竇人在南京,弟子瞿太素為他張羅各事,向文人介紹這位「泰西儒士」。日子一久,利瑪竇便奇怪:為甚麼中國人來見我,老是問記憶法門?不過也好,既然他們問記憶術,那就教吧。我揚名立萬,才有機會向他們介紹真道。利瑪竇便教導說:我是這樣做的,首先在腦海中想像一個大宮殿,宮裡有很多房間;每一個房間都放置一類事物。只要想起一類事物中的一個,就能記得全部了。

文人聽了,心想這還不簡單,回家就要子弟學利瑪竇的記憶法。可是,過了大半年,子弟記憶力也不見進步。文人見了,認為利瑪竇有意留了一手,不肯傾囊相授,不過這也是利子絕活,不授也不奇怪,後來也沒再去問利瑪竇。利瑪竇也知道成效不彰,不過文人沒再問,他也就算了,事情便不了了之。只是利瑪竇也奇怪:我明明是這樣學中文的啊,為甚麼他們不行呢?

答案很簡單。各位就請隨便打開一本港臺出版的中文字典。封面內頁,214個部首,便是利瑪竇口中所說那座「記憶宮殿」。每一個部首,便是一個房間。每一個房間都放置一類事物。雖然不一定能做到想起一個便記得全部,但要從正確的房間,取用正確的字詞,易如反掌。為甚麼他們不行呢?因為他們──也就是我們這三千萬個還在用正體中文字的人──自從四五歲學識字開始,就在記憶宮殿裡捉迷藏了。

這套記憶法,利瑪竇還以為是自己獨創的,不過學中文學到能獨創一套記憶法,也算是前無古人了。至少學中文學了幾千年的中國人,自己就沒注意到中文字的規律本身就藏著一套記憶法,甚至還要自己將之破壞掉。「規範漢字」無規無矩,從不成方圓,如今卻蔚成主流,誰人之功,顯然易見。

是的,毋可否認,「規範漢字」很省墨水。不過,卻連中國潛在的軟實力也省掉了。除了靠發音死記,外國人還可以怎樣學中文呢?中文學不好,又怎能心慕華化,恨不得來生當個中國人呢?且作預言:從此以後,不會再有一個利瑪竇為了學中文,想出一套記憶法:不是因為有人發現在先,而是因為這規律,早就煙消雲散。是誰殺的?自殺的。

(圖片:隨手在 Google 上找「部首表」,就會有一大片不同排版的部首表,但泰半都是簡體字的所謂部首。大陸用的中文字典,實更鼓勵學生用拼音查字。)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论