For the rights of workers and an end to forced migration
Resist neoliberal globalization, Junk WTO!
為爭取勞動者權利及停止逼迫遷徒
抵抗新自由主義全球化,掉棄世貿!
Statement of the Asian Migrants' Coordinating Body – International
Migrants Alliance (AMCB-IMA)
國際移居人士聯盟成員之亞洲移居人士聯盟聲明稿
A new wave of neoliberal globalization offensive is set to be unleashed
in the 9th Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO)
that will aggravate the hardships of the workers and people, intensify
displacement and forced migration, and trample on sovereignty of
nations.
世界貿易組織的第九次部長級會議,將發動新一波的新自由主義全球化侵略。這將令已身處困境的勞動者及人民群眾的情況進一步惡化,逼迫遷徒及移民的悄況亦將更加嚴重,以至國族尊嚴亦將受踐踏。
We, migrants and people, should resist the new round of WTO
negotiations, advance campaigns for our rights, and continue to advance
the anti-imperialist movement against neoliberal globalization, plunder
and war.
作為移民及人民群眾的我們,必須抵抗這新一輪的世貿會議,推動我們爭取人民權利的運動,以及推進反對,帝國主義者、新自由主義全球化、掠奪及侵略,的運動。
Working under the design of neoliberal globalization policies of
liberalization, deregulation and privatization, trade negotiations and
agreements in the WTO that include every considerable goods and services
have only worsened the crisis experienced especially by poor countries.
In a world that is socio-economically unbalanced and politically
subservient to the interest of imperialists, chiefly the United States,
WTO policies have eroded economies – industry, agriculture, service – of
many countries, intensified monopolies of capital and goods, and have
plunged the world in multiple crisis including food scarcity, financial
instability and environmental destruction.
世貿的討論及協議,依據以資本自由化、去規範化及私營化為目標的新自由主義全球化措施,涵蓋著可想像的所有商品及服務貿易。這些討論及協議令身在危機中的國家的情況更趨惡化。貧困國家的情況尤其嚴重。在世界社會經濟不衡及傾向服務於帝國主義者利益的背境下,以美國為主要推手的世貿措施,不斷侵蝕世界各地的經濟。無論工業、農業、以至服務業,資本壟斷的情況愈趨嚴重。更把世界推向多重的危機之中。包括糧食短缺、經濟動蘯、以及環境破壞等等。
This December in Bali, Indonesia, the WTO is set to finalize agreements
on agriculture, concerns of least developed countries or (LDCs), and on
trade facilitation. These agreements will complement other neoliberal
globalization-driven negotiations including the Trade in Services
Agreement or TISA that is widely-considered as worse than the General
Agreement on Trade in Services or GATS, and the Trans-Pacific
Partnership Agreement or TPPA that is even worse than the WTO!
今年12月,世貿打算在印尼的峇里,就農業貿易、低度開發國家的關注、以及貿易簡便化,達成協議。這些協議亦將助長其他新自由主義全球化所推動的討論。包括,被普遍認為比服務貿易總協定更壞的服務貿易協定、以及比世貿更差的跨太平洋夥伴關係協議。
However much the WTO sugarcoats its agenda, it has been proven that
neoliberal globalization only leads to further exploitation and
oppression of the people.
無論世貿如何以糖衣包裝它的議程,事實已經證明新自由主義全球化只會引致對人民群眾更多的剝削及壓迫。
For migrant workers, it will mean the further deterioration of our home
country's economy and the systematization of the labour export program.
WTO agreements will lead to more rural displacement, constricting access
to basic social services, loss of jobs and livelihood, and general
dislocation of people.
對於移民工來說,這會導致我們本國的經濟狀況的進一步惡化,以及更為系統化的勞動力出口計劃。世貿的協定將引致,更多的鄉村被遷徒、社會保障服務的收輸、失去就業機會及生計、以至人民的流徒。
While in destination countries, WTO thrusts will further cheapen migrant
labour, restrict their civil and political and rights and promote
temporary labour programs (or guest workers programs) that expose
migrant to risks of abuses and worker's rights violations. The
heightened crisis even in destination countries can lead to worse cases
of racism, discrimination and xenophobia that governments allow, if not
encourage.
至於在移居地,世貿的衝激將進一步推低移民工的待遇、限制他們的公民及政治權利、以至推廣臨時勞工計劃,這將把移民工推向,被虐待以及勞工權益被侵犯的危機之中。同時備受經濟危機衝激的悄況下,種族歧視及仇外情緒亦日趨嚴重。而各地政府對這情況,即使沒有鼓勵,亦容讓其發展。
Migrants in Hong Kong are not new to the WTO for we were also part of
the movement that successfully defeated the WTO talks in Hong Kong in
2005. We know that our condition and problems can be laid on the feet of
WTO and imperialist globalization.
世貿對在香港的移民工並不陌生,因我們亦參與了成功推倒2005年在香港的世貿會議的運動。因我們都知道世貿及帝國主義全球化會踐踏我們的情況。
Our position was clear then and it is still clear now: JUNK WTO! In
solidarity with our people and fellow migrants, we shall continue to
resist any offensive of imperialism in all spheres and work towards a
system that is truly responsive to justice, human rights, and dignity of
migrants.
我們當時的立場,如同現在一樣的清晰:掉棄世貿!與人民群眾及移民工共行,我們將繼續抵抗各方面的帝國主義侵略。以及努力建立一個可真正回應,公義、人民權利、及移民工尊嚴,的制度。
Hong Kong SAR
1 December 2013
香港特別行政區
2013年12月1日
原文載於草根.行動.媒體網站:http://grassmediaction.wordpress.com/
没有评论:
发表评论