2014年1月27日星期一

香港獨立媒體: 一個旅人—冰島小鎮被困記

 
Get the newest, latest, hottest

Find shoes, heels, flats, active, essentials and more in the latest styles. Save up to 40% on select items.
From our sponsors
一個旅人—冰島小鎮被困記
Jan 27th 2014, 03:54, by 刺青雜誌

原文刊於此

文:阮釋然

那時的我,距離分崩離析的狀態只有髮線之間。驚心動魄的戲於十五小時前的上午十一時五十五分開幕。

(一)

旅者預早排出一個滴時不費,緊湊充實的旅程,猶如藝術家用千萬牙籤築構一座精密細膩的泰姫陵模型。通常而言,它的精密安排是創意和善用資訊的化身。只是,它有個致命缺點,有別那種無計劃的鬆弛的隨便的見步行步的旅行,一旦任何重大意外出現,整個結構便會環環互扣地倒塌,像湖皮上散開的漪紋。它彷彿是個早早設計好的巨型骨牌陣,一直臥退下去,退下去,下去,下去,下去,去……

我一早買下回程巴士票,從小漁邨 Höfn 返往首都 Reykjavik ,查了最新的出車時間,十一時五十五分,那是一星期只有兩班次,星期二和五,長達六小時的長途公車。

退了房。步行車站中,察覺天色比平日沉重昏黑,風呼呼地大力怒刮地表上的萬物,嘯嘯之風由四處看不見的裂隙中流出,在那些縫間擠噴出尖銳高音。

儘管聽來有點可怕,但這種強風在冰島並非第一次碰見,更強的也遇過,那時也没雨或雪,當時一個可怕的念頭很快被我删去。我告訴自己,一切都安排就緒──當地旅遊已購,住宿,鑰匙,交通,車票,機票也付了,離開冰島後的交通和旅行也買了,接下每天的行程通通安排妥當,無後顧之憂。不用杞人憂天,我再次説服自己,只要萬事小心,準備充分,一切都將按照計劃完好無缺地進行──像火車沿著鐵軌行進,像溪水順著地勢自然淌流,像每日走過天橋或地道一般心安理得。

(二)

「天有不測之風雲。」接下來的事件正正完美地演繹出這句話的字面意思。

十一時三十分,從容不逼的我踏進故事的一個主要舞台──游泳池。一個像喬布斯的男人過來問我需不需要幫忙,我告訴他,外面風大,進來躲一下,等車。他吃驚地告訴我車昨天已開,今天不會來。我心緊了一下,拿出最新的行程表,上面寫明:星期五回程,11:55出發。他肯定地告訴我不會有車,並幫我上網double check。"Yes. The bus takes off at 11:55. Today. So after ten minutes. you wait here." 他查後證實我的話。我鬆了口氣。我堅信手上的資料没出錯。

不料五分鐘後,他告訴我他的女同事説,因為天氣有可能變得壞劣,車很大機會不來了。"The girl with me said the bus probably will not come today. Because of the weather. Getting worse you know." 「怎可能如此兒戲?又不是做戲。外面沒有雨,沒有雪。」理智告訴我,當下唯一理性的行為是立即考慮plan B ,甚至是 plan C。「 擔心除了令事情更加刺激之外,毫無用處。」

起初,我把危機當作智力遊戲,考驗解難能力。首先,快速計算了不同程度的潛在金額損失。必須假設若然一切安排不能refund,不能改期的話,情況將會到達一個怎樣的處境。是否存在其他可能性?如果晚四天等到星期二會如何,如果晚一天到達如何,如果晚兩天到達又如何,如果自行駛車或單車或步行或其他方案又如何。行程一條鎖鏈似的,一計劃拖著一計劃。

當我計出這個數字後,慌亂不自控地在身體四散。冰島的巴士車票是一格格像冒險樂園的紙質積分卷,去的地方越遙遠,給的格數便越多。我手上握著的29格,一千港元。兩個當地團,價值四千元,火車票,機場巴士票,機票,廢掉的hostel錢和滯留所另加的交通費,住宿費……不論如何,我也必須在明早前抵達 Reykjavik ,否則我會無意義地失去了超過一萬元。然而,一天未到55分,一切皆有可能。

(三)

巴士並沒有來。

Plan B。根據準備的資料,我知道當地有小型機場往返首都。現在是淡季,這裡人影也沒幾個,不會沒位,只怕太少人不開,不管價格如何也要給,無謂因小失大。我立刻請他們幫我。胖姐姐和喬布斯人很好,幫我查機票價格,電話號碼,還說她的游泳池老闆可以免費送我去機場(這小鎮小得沒 Taxi,本來要call的,現在省了一筆)。喬布斯還說笑,叫我乾脆留下,不用回去,不用煩。"If I didn't book everything in advance, I have no problem of staying here for a couple more days, seriously I mean it. But, now, you know……"我打去book飛機,電話另一頭竟然告訴我,乘客已滿。" I can put you into waiting list, if you want." 她說。我問,還有另一班機,"No, sorry, this is the only one, just leave your number and we will call you if available." 走回去要一星期,單車兩三天,租車沒國際車牌,沒其他交通工具。我唯有等。

Plan C。另一邊廂,胖姐姐四出打電話問親朋戚友,看有沒有人週末去首都。這個小鎮其中一個特色是,人口只有1600左右。他們基本上認識所有人。她找到一個四點鐘會出去的鄰居,收費300。我毫不猶疑地答應,心也定下來。雙保險,飛機加私家車。我望一下鐘,一點半,還有兩個半小時。

漫長的三小時過了。我目送著小孩子來來去去。兩張桌子上堆滿了孩子遺下的游泳衣,毛巾,運動鞋,褲子之類,時不時有家長來替孩子找衣服。那人沒打給我。我電話收不到?他走了?他遲到?結果是:他決定不去了。於是我發現自己空等了三小時。天已入黑,風雨交加,希望越來越小。胖姐姐和喬布斯已經走了,換了胖哥哥和另一個馬尾姐姐。胖哥哥幫我問飛機,竟然有一個位(怎麼不打來呢?)。留了名字很開心。突然機場又打來,說飛機可能取消。要等到五點才決定。我請胖哥哥幫我。好人的胖哥哥笑笑的,看著發愁的我說:"Wow! Now it is exciting. Oh by the way, my parents just went to Reykjavik this afternoon." 他一邊看著我錘心口,一邊替我打電話問朋友。"I got a bad news. My uncle just left one hour ago. He is on the way now, unfortunately." 不斷找到去的人,然後又取消,過程簡化如下:希望失望希望失望希望失望希望失望。最後,胖哥哥和我像賭徒,戰戰兢兢的每分鐘查一次機場資料,結果是──取消。

時間為下午六點鐘。

(四)

經過六小時的腦力遊戲,我幾乎認輸了。Plan B 和 Plan C 也失敗了。但我很感激Höfn游泳池的職員。如典型的北歐人,冰島人同樣心腸很好,尤其是小鎮的人。我很幸運,遇上願意花時間幫我的人。但如果天要困着我,盡了力也不行,便唯有認命。一個又一個離開的的機會似乎都觸手可及,但又不停意外地消失了。意外意外,意料之外。最大的意外是這個西南部突如其來的暴風雪。Alas ! 諷刺的是,胖哥哥告訴我,其實下午天氣根本不太差,其實不用停飛或停巴士,可是現在真的變得越來越壞,變得越來越渺茫。他說,問了,有一家庭去旅行,但不曉得多少人去,如果全家也去,車也沒位載我,他們晚一點打來。「又是晚一點打來。」我已經打定輸數。但值得高興的事,游泳池可以幫我 refund 那些本來用不著的巴士票(幸好問一問,但真的很奇怪)。

七點,我還在等那家人的電話時,胖哥哥收到一個神秘電話。談了一會兒,掛上。他告訴我,他姐夫今晚帶他女兒去首都搭飛機,車上有位,現在出發。我高興得快暈了!!!!!!!!!!!七點!!!!!簡直是奇蹟。我答應會寫信,和寄禮物給他們游泳池的職員作答謝。我答應了世界,今晚給我車回去,我保證以後一個月不吃肉。

(五)

接我的男人叫 Axcel,我上了車,他九歲的可愛女兒 Ponja 正乖乖的坐後排,跟荷蘭的媽媽通電話。她使一個美麗的女孩,也很有禮貌。有點害羞,但樂於跟我聊天。混熟之後,她便不停用英文跟我說很多很多東西。她的母語是荷蘭語和冰島語,而學校兩年後才會開始教學生英文(11-12歲)。儘管有些較複雜的生詞還不會,但9歲的她已經能流利的用簡單英語跟我談家常便事,發音非常標準。在Axcel去加油時,我跟後面的小女孩聊天。之後她爸回來,我說你女兒英文很好,他竟然說:"Oh really? I don't know she speaks English. I know she speaks Dutch and Icelandic. Maybe she learnt by herself from TV or cartoon or somethings else I don't know." 下???咁都得??香港環境教英文失敗的程度可見一斑。

Axcel人很好,跟我也很聊得來。他 used to be a nurse and now a biologist, specialize in the Study of Genes. 我問了他很多關於冰島的事。我們一路再談看書,神話,傳說, 生態,車,雙胞胎,北歐文學家,電影,生活文化,語言,政治,家庭,愛情,教育制度,打獵,工作,北歐,國與國之間的歷史……我開始以為,上了車便會一帆風順,應該午夜時分便能抵達。結果我錯了。

一個噩夢醒了,另一噩夢又開始。

中途,我們朝風而行,風雪不停擊打前面的窗,車被吹的搖晃晃,你可以想像,有如幾百個固化的白色煙花直刺刺朝著車頭不停同時爆發(沒誇張,經歷過一次的話,以後也不用看3D電影)。路完全看不見,四周如沙漠,黑的死一般。然後又有一架truck死火,block in the way, 最後我們決定找個farm,問人家借宿一宵。好不容易我們才找到一間山上的屋。Axcel去了交涉時,我安慰 Ponja,跟她聊天,她抱著毛公仔猴子說:"Where's dad ? I am so scared. I miss mama." 等了很久,我想出去找Axcel,她立刻說 "Where are you going? Please don't leave me here." "I promise I will be back in half a minute." 我沿著腳印上山,風暴幾乎把我吹倒。當我確認他在屋裡面,我回去車,Ponja竟然怕得自己開車門想找我,大叫"Where are you?" 我連忙衝下山,把她抱回車,告訴她爸爸在房屋裡,等一下來接我們,給她風衣摟着。最後,她爸回來,說他們肯收留我們。

(六)

屋主是一對老年的夫婦,木屋有兩層,家具很有格調且整齊,書架很多,放滿 hard cover 的書,有鋼琴,有很多沙發,房間多的數不清,"This house is like a kingdom for me. " 晚上,Ponja 教我讀一些冰島語,拿著從她包包取出的故事書,跟我說是生日禮物,26/12,介紹裡面的內容,問我是不是很喜歡看書。然後介紹我玩她 iPad 裡面的小遊戲。然後大家也累,各自睡覺。

明早九點,看窗外,天上無雲,漫天白茫茫一片,雪蓋了車身一半。我們吃了豐富美味的早餐,答謝過後便從新出發。Ponja 的飛機過了,我的 local tour 也過了,但熬過了一夜驚心動魄的噩夢,瀕死的歷險,大家心情都很好。Ponja 還教我吃雪!又叫我教她 Cantonese.

(七)

「禍兮福之所倚 福兮禍之所伏」正正因禍得福,我經歷了一番夢幻──一場畢生難忘的暴風雪冒險;有機會深入跟當地人了解很多冰島的事,還遇到可愛的小妹妹。之後的故事便大團圓結局,我不用給錢回了首都,巴士票退了錢,旅行社願意給我改日子,機場巴士肯給我改時間。我似乎已把一生的好運全用在一天裡面。我好感激。還有,我真的會吃素。

原文刊於此

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论