圖:蘋果日報
無端端要教師以普通話為母語,大概又是普通話教中文的影響吧(但連香港人能學好普通話的可能性都抹煞了),煩。普教中我反對過很多次,只想談自己親身經歷:大陸來的老師,可能普通話好一點,但是他們教中文會帶著內地教育體制的影響,即一個特權體制的陰影,選擇範文、修改造句、鼓吹的樣式,都有毛式共產中文的味道,比如非常肉麻的排比句,寫景和人物時傳達刻板而內地式的印象。那些可能是語法上正確的句子,但卻腐蝕學生的靈魂,我本能上極排斥。香港的語文教育可能無味,但卻沒有這麼強的格套。這是我十年前左右替國際學校的貴族學生們補習的印象,幾間不同國際學校的學生,翻上來的範文都這樣(當然他們也學不好中文)。不知現在還是不是這樣。
內地來的老師當然也可以是很好的教育者,只是語文對人的影響有時深入骨髓,要很有反省。讀中文系,共產中文的惡劣我讀大學時深有所聞,一見就起雞皮——但不是現在右膠們捉字虱的抓詞語;語言是結構,所有詞語的意義都是互相指涉的,共產中文是一種構句方式,對應而言極權是一種結構,而不是個別的人(詞語)。現在的右膠語言警察,往往連基本語言概念都錯。文盲捉字虱的年代,我笑而不語。但因為右膠亂捉字虱沒有結構視點,所以右膠不能腐蝕人們的靈魂,只能影響人們的行為,令到一知半解的人盲動。
學語文,兩種方法:一是閱讀大量優質的文字潛移默化,一是清醒過來面對語法結構。共產中文,右膠捉字虱,同樣都是毒害,一個腐蝕人們的靈魂,一個煽動蒙昧影響大眾的行為。呼籲大家多閱讀嚴肅文學作品,而香港本土有許多作品,文字根抵固然好,最重要是不矯揉造作,有一種輕描淡寫的自由氣質。
没有评论:
发表评论