2014年8月1日星期五

香港獨立媒體: 再評曾焯文亂噏「閉翳」

 
Take the Style Quiz

Join JustFab and get one pair of extraordinary shoes or bag every month, handpicked for you by our fashion experts.
From our sponsors
再評曾焯文亂噏「閉翳」
Aug 1st 2014, 05:28, by 陳凱文

圖一:《本土新聞》主辦人之一曾焯文博士

自所謂的本土主義風潮興起後﹐香港便出現一種有趣的「粵語正字風」﹐本土派學者的曾焯文博士﹐也經常在他辦的《本土新聞》中介紹一些「粵語正字」。然而﹐他在今年5月的一段短片中﹐聲稱「閉翳」正寫是「怫㥜」﹐鄙生遂在當時尚未結業《主場新聞》中撰文﹐質疑他剽竊以及說法有誤。事隔兩個月後﹐終於獲曾博士撰文回應﹐可惜他的說法仍大有問題﹐只好再撰此文探討之。

否認剽竊理由難以服眾

對於曾博士有否剽竊的問題﹐他的解釋如下:

「要求一分鐘的短片交待所有參考書目,否則當作偷抄,一係天真幼稚,一係有心靠害,事關剽竊係對學者非常嚴重的指控及侮辱。」

面對他的說法﹐鄙生有以下疑問:

  1. 曾博士要說自己觀點「根據詹憲慈嘅《廣州語本字》」﹐就11隻字﹐究竟需要講多少秒鐘?
  2. Youtube現在連一套兩小時電影都可以上載﹐誰逼你拍片只能拍1分鐘短片?
  3. 先不要說他那說法有否錯誤﹐單要圓滿解釋「閉翳」正寫是「怫㥜」的原理﹐1分鐘肯定不夠﹐如今他拍那段片的解釋根本含糊不清﹐還不如不拍也罷?
  4. 即使他短片中沒時間交待所有參考書目﹐youtube下面有個叫「about」的欄目﹐是這片的內容介紹﹐他不能在這裡寫嘛﹖他在「about」中介紹了《廣韻》﹑《集韻》﹑引說《琴書大全》﹑《弇州四部稿•弇州四部稿卷七十­­》﹑連張裕釗都寫了﹐何解便偏偏不寫詹憲慈的《廣州語本字》?

如果他說有所遺漏然後致歉﹐尚可同情地理解。現在他如此解釋﹐根本不能服眾﹐甚至有砌詞狡辯之嫌。不客氣說句﹐現在不是鄙生在侮辱曾博士﹐而是他在侮辱大眾的智商﹗

曾焯文不懂音韻學乎?

剽竊問題先撇開不論﹐回說他有關「怫㥜」為何可讀成【閉翳】的解釋。先說「怫」字點讀﹐當日鄙生在文章問了四個問題﹐曾博士只挑兩個來答﹐關鍵的第(2)同(4)題卻避而不答:

  • 「怫」的反切下字為【沸】﹐乃未韻止攝合口三等字﹐又點能擬成【ai】這個韻?
  • 曾博士表示「父沸切」的發音等同費姓之費﹐但現在費姓的讀音是【bei3】,讀音若【秘】而不是【bai3】﹐曾博士夾硬說成費姓讀【bai3】又所為何事?

我們再看曾博士對「怫」字的讀法有何解釋:

「怫,《廣韻》扶沸切,得出fai3音,而非陳凱文所說的fei3。古無輕唇音(f,v),只有重唇音(b,p),故怫古代當讀bai3,與「閉」同音,而粵語「怫㥜」的「怫」保留古音。」

他之所以將「扶沸切」切成【fai3】﹐因為現在我們口語將「沸」讀成【fai3】﹐反切上字取「扶」聲母【f】﹐反切下字取「沸」現代讀法的韻母【ai】﹐驟眼看來十分正路。問題是他如真讀過反切和韻攝﹐他便會知道﹐「怫」乃「止攝未韻合口三等字」﹐我之前提過曾博士卻視而不見。漢字中的「未韻」﹐顧名思義就是韻母跟「未」字發音一樣﹐需切成【-ei】。是故﹐反切下字的「沸」不能用現代的讀法來切﹐而是要以《廣韻》中「沸」的讀法來切﹐讀法是「方未切」﹐所以要用「方未切」切出來的【-ei】音﹐「扶沸切」切出來自然是【fei3】。由此可見﹐我們有理由相信﹐曾焯文博士很可能沒正式學過音韻學!


圖2﹕《廣韻》中「沸」的讀法為「方未切」﹐所以「沸」是反切下字時﹐自然也以此切出【-ei】音。

簡介「不規則音變」

由於《廣韻》的「扶沸切」應該切出【fei3】音﹐這便解釋了為何「菲」和「蜚」會在《廣韻》中被列為「怫」的同音字。不過大家或許會問﹕「為何現在大家會將「沸」﹑「怫」﹑「費」會讀成【fai3】呢﹖」這就牽涉到另一個聲韻學現象﹐曰「不規則音變」。(有關「不規則音變」﹐石見田兄在《解救正讀》曾有介紹﹐有興趣者可按連結進內閱讀﹐在此不贅。)

其實粵語韻母為【-ai】的字﹐主要來自蟹攝三四等字,例如「廢韻」﹐反切下字通常以「穢」﹑「廢」﹑「吠」﹑「肺」標示。然而﹐由於「不規則音變」﹐現代粵語中的止攝攝合口見、影二系﹐也會演變成【-ai】,如偉【wai5】﹑龜【gwai1】。至於非系,九成九都是變【fei】,如妃﹑肥﹑飛﹑菲等,唸【fai】只有以下數字:沸﹑芾﹑費﹑痱﹑昲﹑疿﹑怫。

若聲母存古﹐韻母可以不存古?

說到這裡大家可能又會問:既然「怫」因為「不規則音變」﹐所以現在讀成【fai3】﹐那麼再配合「古無輕唇音」﹐不就是切出曾博士所說的【bai3】音嘛?為何我會說他有誤?

答案其實很簡單﹐「怫」﹑「費」和「沸」出現「不規則音變」﹐乃在宋代之後出現的現象﹐《廣韻》記載「沸」是「方未切」便是證明。至於「古無輕唇音」﹐是在宋代之前出現的現象﹐既然聲母保留了古音﹐韻母又出現「不規則音變」讀新音﹐這樣說得通嘛﹖

是故﹐如果「怫」聲母保留了古音﹐韻母也應該保留古音﹐例如費姓之費﹐聲母保留了「古無輕唇」的特點﹐加上「沸」中古音的【ei】﹐讀音自然是【bei3】而不是【bai3】了。況且若曾博士真要切回古音﹐聲調上也有問題﹐反切上字「扶」是濁音,切出來應該是陽去而不是陰去。換言之﹐他若要跟足古音來切﹐便應該切成【bei6】﹐讀若「鼻」。可見曾博士說「怫」的古音為【bai3】音﹐完全是不能成立的。

何謂「字根追音法」?

說完「怫」字﹐現在說個「㥜」字﹐曾博士說「粵語同古漢語中的w音及ng音在不少情況可以互通」﹐問題是為何會這樣呢﹖這又是甚麼音韻學原理呢﹖他基本上沒有解釋﹐更不要說有論文的論據支持。此外﹐鄙生在文中曾說過「㥜」乃云母字﹐而他在文中提到的魏﹑巍﹑崖﹑捱﹑涯﹐都是疑母字﹐疑母擬成【ng】當然是正常不過的事啦﹖關鍵是提不出一個云母字可以擬成【ng】或者零聲母的例子嘛﹖

及後﹐他在文中又提到一個甚麼「字根追音法」﹐更是令人莫名奇妙。所謂「字根」究竟是甚麼東西﹖是他自創的文字學概念嘛﹖形聲字的部首可分「形符」和「聲符」﹐哪有甚麼「字根」之說?

或許我們再退一步﹐同情地理解曾博士說的「字根」﹐其實即是等於「聲符」﹐然後又確實有些形聲字聲符一樣﹐但聲母有不同的例子﹐那又代表些甚麼呢﹖我們現在說的是「㥜」字嘛﹖他提出「字根追音法」﹐不是應該提出一個「字根」是「胃」但讀成【ngai】的例子嘛﹖如果他舉不出﹐之前說一大堆其他聲符一樣但聲母不同的例子﹐又有何用?

關鍵在於穿鑿附會

他在文中後段﹐開始不斷解釋所謂「粵音正字」的好處。先不說他硬要將「本字」說成「正字」有何問題﹐現在的問題根本不是粵語有否存有古音古字﹐而是曾博士為了證明粵語有否存古穿鑿附會。事實在在證明﹐他擬「怫」的古音是錯的﹐所謂「字根追音法」又沒「胃」讀成【ngai】音的例子。既然他壓根兒證明不了「怫㥜」是「閉翳」的本字﹐卻眼要說這是本字還是〔正寫」這豈不是造成粵語的語言生態混亂嘛?

至於用「經典書籍概無用例」否定一些替代字用法﹐也是說不過去的。首先﹐「閉翳」究竟是否替代字﹐根本說不準﹐可能是明清一代才出現的俗語。只是有些人為證明粵語存古﹐而硬要說「閉翳」另有本字。再說﹐現在很多潮語俗語也「經典書籍概無用例」﹐難道他又為了證明粵語存古﹐隨手拿本字典找個詞語來穿鑿附會一番嘛?

至於文章末段他那句「如果人人不學粵語正字,而寫別字,或胡亂自創新字」﹐除了打稻草人外﹐胡亂將不是「本字」當作別字﹐這也是說不通的。所謂「本字」﹐就是一個字本來的寫法﹐而文字的寫法是會隨歷史演變的﹐也會因通假而出現通假字﹐或因本字太少人用而用了替代字﹐當然也有消除歧義而造出派生字。難道曾博士打算將通假字﹑替代字﹑派生字全數都是別字嘛﹖

舉個例來說﹐他在文中提到的「渠」字是「佢」的本字﹐先假定此說為真﹐「佢」字的誕生﹐不就是為了避免「渠」字一詞多義﹐為了消歧義而另造一個形聲字嘛?難道這也可以叫別字嘛﹖如果派生字也可以叫別字的話﹐鄙生建議他所有派生字都不要用﹐「法」字不要用﹐因是減筆字﹐用回本字的「灋」;「你」字也是派生字﹐也不要用﹐本字是「尔」字。現在他一邊廂提倡某些本字為「正字」﹐其他派生字﹑通假字﹑替代字又照用無誤﹐豈不是自相矛盾乎?

結語

最重要的是﹐捍衛粵語﹐其實跟粵語有否存古﹑存多少古是風馬牛不相及的。我們要反對的﹐是政府為了推廣普通話﹐利用政府機器硬性強逼學生學習﹐因為這會破壞香港本來的語言生態。粵語是不少土生香港人的母語﹐難道它不存古便不需捍衛乎﹖至於曾博士強調粵語是「華夏嫡傳」﹐也是甚有問題的。廣府話是「華夏嫡傳」﹖同屬本土方言的圍頭話﹑客家話﹑蜑家話又是甚麼?

曾博士在文章結語中﹐批評鄙生「利用學術包裝,長篇大論,煞有介事,矇蔽青年」﹐鄙生也不客氣說句:「來說是非者﹐便是是非人」。究竟是誰為了構建所謂的本土論述﹐利用學術包裝﹐不惜剽竊抄襲﹑乃至穿鑿附會呢?看倌自行判斷。

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论