2014年4月7日星期一

香港獨立媒體: 香城的中文科做錯了。

 
Take the Style Quiz

Join JustFab and get one pair of extraordinary shoes or bag every month, handpicked for you by our fashion experts.
From our sponsors
香城的中文科做錯了。
Apr 7th 2014, 13:36, by 恆愉 - Jerry

我們的學生活在試卷中的香城,大家都喜歡用艱澀的字,把文章打扮得很有深度。

說到底這多少是教育制度的錯。

老師喜歡看成語、喜歡看修辭,最喜歡看艱深的用字,因為這是最易發現的「教學成果」,所以最方便改卷。慢慢批改準則成了語文水平的標準,於是愈寫得生硬的人懂高分,倒模一樣的A級範文排山倒海地湧過來。

問題是讀文學,講的不只用字,最重要是在可理解的語序中,使用最適合的敘事架構和語言。這些有意義的語文系統訓練在中小學悠悠十二年竟然不能植根,老師全湧去操練學生的「修辭技巧」和「文體」,結果學生連母語的應用能力都乏善足陳,基本的文言文都不能理解。

文言文和白話文關係極深,問題是古時可用的字不多,一字往往多義,詞性亦很多。詞類活用的情況頻繁,所以要揣度理解每一個字,必須由語序和語境等角度出發。不過,香港中學的文言文訓練流於「同我背咗呢個字點解」的程度,試問在遇上文言文的時候,怎能流暢閱讀,準確理解?

很多人都用「窗簾是藍色=憂鬱」來調刺中文科閱讀理解的僵化答案。其實怎樣理解一篇文章,是文學批評手法的問題,只要言之成理即可。把作者筆下的「藍」看成憂鬱的喻體也未嘗不可。只是,明明這個說法成立是基於理解自由,為什麼考評局要用model answer逼我們達成同一個理解?

考試主導的學習風氣令教學方式都以變得以應試為本。答題模式的僵化又令學生缺乏思維訓練。長此下去,艱澀賣弄的文章在十數年訓練出來的共識下成了「好文章」,大家看慣了,就贊同了。

學生閱讀文言文的能力補批評,考評局急急用回範文,卻又不改答題模式。換湯不換藥,你當我神探伽利略?

你能怪學生不夠主動去學習,但學生的語文能力的不足,考評局,還有誤以為「入大學好緊要」的家長也絕不能逃避責任。

我們要捍衛繁體字,因為這是中國是悠久的語言。然後呢?簡體字沒有文化底蘊,是功能產物,它沒資格替代繁體字。不過,堅持使用正體的我和你,在這尺驅之地,空白地使用這種字體,又對得起捍衛繁體的理由嗎?

考評局和各位家長,如果你們覺得孩子不懂性,需要你們的指引,也煩請你們走前一步。別叫我城如試卷中十年如一日的香城,年年都出事,但係年年都屈學生幫你執手尾。

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论